Translate

пʼятниця, 30 січня 2015 р.

Різьблена картина «Козак на коні» / Carved picture «Cossack horse»


«Важко знайти що-небудь більш органічніше, аніж союз козака і коня, хіба що мати з немовлям можуть посперечатися з оним», – зауважував у XVIІ столітті західноєвропейський літописець. Дійсно, запорізький козак, який проводив більше половини свого життя у походах, цінував свого коня і любив його. У думах, що наспівували кобзарі, кінь був найріднішою істотою для українця: «У нього (козака) бідного сиротини, чорна бурка – його сват, сивий коник – його брат».
                ***         
«It's hard to find anything more organically than union and Cossack horse, unless the mother and baby can compete with onima» - observed in the XVII century chronicler of Western Europe. Indeed, Zaporozhye Cossacks, who spent more than half his life in campaigns, valued his horse and loved it. In thoughts that singing minstrels, the horse was being most native to Ukrainian: «He (Cossack) poor fatherless, black cloak - his kinsman, gray horse - his brother.»


Різьблення картини завершено.
Carving picture complete.

Різьблена картина «Козак на коні», липа, морилка, лак. 2015.
Carved picture "Cossack on a horse", linden, stain, lacquer. 385x240mm.


Мирної Вам дороги та вірного коня!
Peace to you and true way of the horse!