Translate

четвер, 21 липня 2016 р.

Українська хата / Ukrainian hut


Я люблю свою хату І подвір'я, й садок,
Де і сонця багато, І в жару - холодок.
Все для мене тут рідне: Стіни - білі, як сніг, 
І віконце привітне, І дубовий поріг.
Хата моя, біла хата, Рідна моя сторона.
Пахне любисток і м'ята, Мальви цвітуть край вікна.
(Слова із пісні  « Хата моя , біла хата». Музика Пашкевича А., слова Луценка Д.).

I love my house and yard, and garden,
Where the sun a lot, and heat - chill.
All I've got home: Walls - white as snow;
And the window welcoming, and oak threshold.
Home My white house, my Native side.
It smells lovage and peppermint, mallow bloom edge of the window.
(Words of the song "My Home, the white house." Music Pashkevich, A., D. Lutsenko words).



Різьблення завершено.
Carving completed.


Картинка після обробки морилкою.
Picture stains after processing.


Українська хата, різьблення по дереву, липа, морилка, лляна олія. 2016.
Ukrainian hut, carving, lime, stain, linseed oil.


Мирного неба та рідної домівки!
Peace sky and native home!