Translate

неділя, 1 листопада 2020 р.

Медальйон під трофей "Осінній дуб" / Medallion for the "Autumn Oak" trophy

Краса осіннього лісу вражає. Дерева стоять в золоті та іржавому багрянці, листя на кущах мало, але воно ще тримається. Мох місцями пожовтів, місцями зіщулився. Нещодавно в лісі було повно павутини, але поривчастий вітер обірвав майже всі тонкі нитки. Осінній вітер особливий. Він нібито грає, а насправді квапить зиму. Дуб одягнувся в різнобарвним листям й стиглими жолудями, які починають розлітатися лісом накриваючи землю строкатою ковдрою. Звичайно ж, така краса не може залишити байдужими ані художників, ані поетів...


The beauty of the autumn forest is impressive. The trees are golden and rusty crimson, the leaves on the bushes are few, but it still holds. The moss turned yellow in places and shrank in places. Recently, the forest was full of cobwebs, but the gusty wind tore off almost all the thin threads. Autumn wind is special. He allegedly plays, but in fact is in a hurry for winter. The oak is dressed in multicolored leaves and ripe acorns, which begin to fly through the forest, covering the ground with a colorful blanket. Of course, such beauty can not leave indifferent neither artists nor poets...


Різьблення медальйонів завершено.
Carving medallions completed.


Медальйон під трофей "Осінній дуб", різьблення по дереву, липа, лак. 2020.
Medallion for the "Autumn Oak" trophy, wood carving, linden, varnish. 300x200mm


Медальйон під трофей "Осінній дуб", різьблення по дереву, липа, лак. 2020.
Medallion for the "Autumn Oak" trophy, wood carving, linden, varnish. 300x200mm


Медальйон під трофей "Осінній дуб", різьблення по дереву, липа, лак. 2020.
Medallion for the "Autumn Oak" trophy, wood carving, linden, varnish. 300x200mm


Мирної та творчої осені Вам!
Peaceful and creative autumn to you!