Translate

понеділок, 14 грудня 2020 р.

Ложки до рибної юшки / Spoons to fish soup


Запорозькі козаки були невибагливі в їжі. Про них говорили: «Запорожці як малі діти: дай багато — все з'їдять, дай мало — будуть задоволені». Найуживанішою була риба: варена, копчена, солона, печена. Посполити й рядові козаки часто-густо їли рибу, виловлену в місцевих водоймах (щуку, карася, лина, ляща, сома, плотицю). Старшини, шляхтичі, нерідко ласували осетриною, фореллю, вугрями і т. ін. Сушену рибу в походах кришили в різні варива. У шані у козаків були різні рибні юшки, які варилися в мідних казанах і для їжі розливалися по «ваганкам» — невеликим дерев'яним коритам. Рідко зварена мука на риб'ячій юшці називалася щербою. Пізніше так стали називати круту юшку з різних видів риб або юшку, заправлену різними крупами. Юшку нерідко їли разом з крутою «тетерею» — пшоняною кашею, до якої під час кипіння додавалося кисле житнє тісто...


Zaporozhian Cossacks were unpretentious in food. They were said: "Cossacks as small children: give a lot - eat everything, give a little - will be satisfied." The most common fish was: boiled, smoked, salted, baked. Commonwealth and ordinary Cossacks often ate fish caught in local ponds (pike, crucian carp, tench, bream, catfish, roach). Elders, nobles, often ate sturgeon, trout, eels, and so on. Dried fish in the campaigns were crushed into various stews. In honor of the Cossacks had a variety of fish soups, which were cooked in copper cauldrons and for food poured on the "vaganka" - small wooden troughs. Rarely cooked flour in fish soup was called shcherba. Later it was called a cool soup of different species of fish or soup seasoned with different cereals. The soup was often eaten with a sharp "black grouse" - millet porridge, to which sour rye dough was added during boiling.


Різьблення ложок завершено.
Spoon carving is complete.


Ложки до рибної юшки, різьблення по дереву, тополя, верба, вишня, лляна олія. 2020.
Spoons to fish soup, wood carvings, poplar, willow, cherry, linseed oil.


Миру та добра Вам!
Peace and good to you!