Translate

понеділок, 21 серпня 2017 р.

Хатка на пагорбі / Hut on the hill


Хато моя, рідна хато!.. Вона випливає із далечі минулих літ і стоїть переді мною білим видивом , немов хмарина серед буйного цвітіння вишень. Яким теплом і лагідним родинним затишком, якою добротою та материнською ласкою віє від рідної хати. Перші спогади про хату – немов рожевий досвіток дитинства. Батьківська хата – це те, що завжди згадується, сниться, що ніколи не забувається і гріє теплом спогадів.


Hat my, hometok! .. It follows from the distant past years and stands in front of me as a white sight, like a cloud of lush cherry blossoms. What kind of warmth and serene family comfort, with kindness and maternal affection, wanders from our home. The first memories of the hut - like a pink baby light. Father's House is something that is always mentioned, dreams that are never forgotten and warm with the warmth of memories.


Різьблення картини завершено.
The carving is complete.


Хатка на пагорбі, різьблення по дереву, липа, морилка, лак. 2017.
A hut on a hill, carving on a tree, linden, toning, varnish.


Миру й добра в Вашому домі!
Peace and goodness in your home!