Translate

понеділок, 13 січня 2020 р.

Медальйон під трофей "Зимовий дуб" / Medallion under the trophy "Winter Oak"


Все навкруги біле, вкрите пухнастим м'яким снігом. На гілках дерев, особливо на широких лапах ялинок, лежать купи снігу, схожі на шапки. Всі гілки схилилися під вагою снігу. Коли сніг падає з дерева, гілка розпрямляється.  Небо чисте, блакитне. На сонці сніг блищить, переливається і грає всіма барвами веселки, навіть дивитися боляче на цю розкіш.  Зимовий ліс потопає в снігових заметах. Навколо видно лише чорні стовбури голих дерев та подекуди зелені “лапи” ялинок та дубів. Все інше занесене білим. А коли визирає сонечко, сніг та іній у лісі виблискують, неначе розсипи діамантів...


Everything is white, covered with fluffy soft snow. On the branches of trees, especially on the broad paws of Christmas trees, are piles of snow, like caps. All branches bent under the weight of snow. When the snow falls from the tree, the branch straightens. The sky is clear, blue. In the sun, snow is shining, shimmering and playing with all the colors of the rainbow, even looking painful at this luxury. Winter forest is buried in snow drifts. Only black trunks of bare trees are visible around, and green paws of Christmas trees and oaks are visible everywhere. Everything else is white. And when the sun looks out, the snow and hoarfrost in the woods sparkle like diamonds scatter...


Різьблення медальйонів завершено.
Carving medallions complete.


Медальйон під трофей "Зимовий дуб", різьблення по дереву, липа, морилка, лак. 2020.
Medallion under the trophy "Winter Oak", woodcarving, linden, toning, lacquer.


Мирних Вам прогулянок зимовим лісом!
Peaceful walks you winter forest!